Transcreation is a modern-day process to translate with creativity. Translating from one language to another is often awkward and difficult because of the cultural and traditional norms between languages. The meaning and message is often lost in the translation, in intention and emotion. The message is often rigidly structured and devoid of its meaning that the reader’s attention, mind and heart does not get captured (watch the movie ‘Lost in Translation’ with Bill Murray and Scarlett Johansson).
Transcreation, on the other hand, combines the technical skill of a translator and the creativity and imagination of a writer. It bonds the accurate and precise with the heart and creativity of a writer in a more fluid, cool and sophisticated style with popular expressions to grab the reader’s mind and heart while staying true to the message of the original source language.
Ru Communications LLC' mission is at the forefront of transcreation. The founder and team of Japanese translators and writers who are experts in their field are ardent supporters and practitioners. Contact us for more information if you need translation done from English to Japanese. go back to Translation introduction.