翻訳・編集・広告のプロ集団
Ru Communications LLCについて

 1998年に日本で産声をあげたRu Communicationsは編集プロダクション/広告代理店として皆様にご愛顧いただいて参りました。4年間の休止期間を経て、2015年11月、アメリカにて「Ru Communications LLC(有限会社)」を再開業。新体制では、日本またはアメリカに進出する日米企業のさまざまな宣伝ツールの翻訳や広告制作などを行っております。

 編集業界の第一線で活躍している日米コピーライター、数々の翻訳出版物を手がけたベテラン翻訳作家、有名全国誌の編集者など、実力派メンバーが制作を担当。2015~2020年度はプロジェクトの規模に合わせて2~35人のクリエーティブチームを組み、お客様の多種多様なニーズにお応えしました。

​代表者プロフィール

​猪股るー/Ru Policarpio

《業務内容》

At office 8/25/2020

  • 広告代理店「西広」雑誌事業部に入社

  • 情報誌『ガリヤ』創立メンバー

  • 『るるぶ』『三都物語』など旅行誌の編集者

  • 働く女性を応援する情報誌『Avanti』副編集長

  • Ru Communications 設立、クリエーティブディレクター

  • 韓国にて日韓翻訳者​、「時事英語社」日本語講師

  • アメリカにて日英韓翻訳者、「ジオス」日本語講師

​猪股るーの著書

愛する日本の孫たちへ』(桜の花出版)

​ 

日本の植民地政策は悪夢だったのか?
植民地時代を知る"元日本人”の台湾人のお年寄りに
実際に体験した植民地時代の様子を証言してもらうと

驚くべき真実が飛び出してきた。

チョルムン・イルボノロ・マルハジャ』(サラミン出版)

​ 

韓国で出版した日本語学習者向けのテキストブックで

タイトルの日本語訳は「今時の日本語で話そう」。

会話に頻出する2000単語を例文と共に紹介し、

​学習者の会話力強化を図る。

元祖長浜屋』(西日本新聞社)

​ 

博多といったら長浜ラーメン。
その元祖である長浜屋を誕生させた榊原きよ子氏の一代記。

※発売前に全て買取りとなった幻の本だがどこからか流出し、

現在1冊1万円を超えるプレミア本となっている。

アメリカの翻訳会社・広告代理店

Ru Communications LLC

​​お問い合わせ
 

  • Facebook
  • Ameba

​一緒に働きませんか?《いろいろな働き方が可能です 》

  • ライター・エディター:出版業界で3年以上の経験があり、できればInCopyを使える方

  • ​翻訳家:5年以上の経験がある方

  • インターン:編集・翻訳業務を手伝いながら学びたい方

© 2016 Ru Communications LLC